Обновления перезаписывают пользовательские файлы Не принято

2

Оформляю как ошибку, чтоб команда Вебасист обратила внимание на эту неприятность и впредь была аккуратнее и продуманнее с обновлениями.

У меня установлено приложение MyLang, с помощью которого в т.ч. добавляются всевозможные строки и выражения для локализации. На сайте установлены два языка - русский и украинский. С недавних пор заметил, что многие выражения в русском языке потеряли свою локализацию. При этом в украинском языке все впорядке. Речь идет только о добавленных мной (пользователем) строках. Как оказалось это произошло после одного из обновлений фреймворка и шоп-скрипт. С обновлением были перезаписаны файлы локализации. Естественно, это затронуло только русский язык, т.к. штатно украинский не предусмотрен и обновления его не касаются.

Уважаемые разработчики! Огромная к вам просьба, или, если хотите, даже требование: предусмотрите на будущее - если вы добавляете какие-то строки локализации в обновлениях, то придумайте как их дописывать в существующие файлы пользователя, а не перезаписывайте эти файлы! Это, все же, пользовательские, а не системные файлы. С таким успехом ваши обновления в какой-то момент начнут перезаписывать пользовательские шаблоны и/или изображения товаров и т.п.

9 комментариев

  • +1

    Возможно, разработчик MyLang сможет хранить изменения-добавления, сделанные пользователем и как-то восстанавливать их после обновления системы. Иначе новые строки, появившиеся после обновления, останутся без перевода, если файл не будет перезаписыаться 

    • +1
      Плебей Плебей 8 августа 2018 16:23 #

      Разработчик MyLang - это вообще отдельная история... Там куча багов месяцами не исправляется...

      Я понимаю проблематику. Конечно, было бы неплохо если бы было предусмотрено создание своих отдельных файлов локализации (public vs protected), не привязанных к фреймворку, приложением, плагинам... Но здесь вижу вину Вебасиста. Это приложение (MyLang) с функцией добавления пользователем в файлы локализации своих строк (или исправления существующих) опубликовано в магазине и продается. При этом сам же Вебасист при обновлениях гробит все внесенные пользователем правки.

      • +2

        Все ваши запросы получены и часть в dev версии уже исправлено. Остальное уже будет к ближайшему обновлению.
        И немного информации по теме:
        - у фреймворка единственный инструмент для локализации это CRM, где можно добавлять перевод полям контакта и всё.
        - при установке любого обновления происходит замена всех файлов из архива на новую версию без приоритетов вносили вы свои изменения или нет.
        - посмотрите у себя папку /wa-data/protected/mylang/backup там могут быть копии с вашими переводами

        Для новой версии рассматривается 2 варианта работы со своими строками, чтобы они не пропадали, какой из них будет реализован точно пока скажем, т.к. требуется дополнительное тестирование.

        • +1
          Плебей Плебей 8 августа 2018 18:03 #

          Я помню, что в августе планируется обновление, и жду с нетерпением. Пока же кучу костылей понатыкивал по сайту ))

          - при установке любого обновления происходит замена всех файлов из архива на новую версию без приоритетов вносили вы свои изменения или нет.

          Вот это и есть большая проблема. Я писал выше, что понимаю проблематику. Поэтому и обращаюсь к Вебасисту с призывом каким-то образом эту проблему решить. Там головы светлее, чем моя. Т.к. получается казус - есть приложение (одобренное и рекламируемое Вебасистом!), с помощью которого можно вносить свои правки, но, при этом, сам же Вебасист все правки аннулирует своими обновлениями. Из-за этого, в первую очередь, и возлагаю основную часть вины на команду Вебасиста.

          Эту проблему может решить допиливание функционала (фреймворк <-> МайЛенг) с позволением создавать приложению пользовательские независимые файлы локализации в каких-то отдельных директориях (возможно). Фреймворк, при этом, должен в своей работе отдавать приоритет этим файлам при выводе во фронт.

          Бекап мне не поможет, т.к. я им опять же затру какие-то нововведения в обновлениях...

          • +1
            Михаил Ушенин Михаил Ушенин Webasyst 8 августа 2018 18:12 #

            есть приложение (одобренное и рекламируемое Вебасистом!)

            Мы его не рекламируем, насколько я знаю. А одобрили в качестве жеста доброй воли: пока нет системного механизма, можно попробовать пользоваться хотя бы таким решением. Если бы приложения не было, были бы недовольны те, кто им всё-таки пользуются и решают свои задачи, пусть и со сложностями.

            Ваше разочарование понятно, но в качестве отчёта об ошибке мы ваше сообщение принять не можем. Только в качестве предложения по доработке фреймворка.

            • +1
              Плебей Плебей 8 августа 2018 18:46 #

              Михаил, спасибо что обратили внимание на пост. Я его оформлял как ошибку не для того, чтоб вы ее принимали или нет, а для того, чтоб обратили внимание на проблему. Об этом было указано выше. От того, что вы ее не приняли, она не исчезла.

              Мы его не рекламируем, насколько я знаю. А одобрили в качестве жеста доброй воли

              Давайте я сейчас не буду перечислять ссылки на рекомендации сотрудников Вебасист использовать это приложение (и его лайт версию) в разных топиках по поводу мультиязычности и редактирования строк локализации? ))

              Приложение имеет право на жизнь. Достаточно доработать взаимодействие Приложение <-> Фреймворк и озвученная проблема уйдет.

            • +1
              Михаил Ушенин Михаил Ушенин Webasyst 8 августа 2018 16:44 #

              Это, все же, пользовательские, а не системные файлы.

              Покажите примеры путей к файлам, о которых вы пишете.

              • +1
                Плебей Плебей 8 августа 2018 16:49 #

                Например, в эти файлы вносятся изменения и дополнения через МайЛенг.

                /wa-apps/shop/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/shop.mo (shop.po)

                • +1
                  Михаил Ушенин Михаил Ушенин Webasyst 8 августа 2018 17:52 #

                  Эти файлы не пользовательские. Пользовательских файлов в директории wa-apps/ нет. То, что их редактирует какое-то приложение, не делает их пользовательскими. Это выполняется на страх и риск пользователя приложения. Системного механизма поддержки пользовательских файлов локализации во фреймворке пока нет. Предложение о его внедрении лучше сформулировать в виде предложения, а не ошибки.

                  Добавить комментарий

                  Чтобы добавить комментарий, зарегистрируйтесь или войдите